リパブリック讃歌

Battle Hymn of the Republic - Lyrics, Hymn Meaning and Story

"The Battle Hymn of the Republic."
 
Lyrics: Julia Ward Howe
Music: William Steffe
Setting: Peter J. Wilhousky
Arrangement: James Neilson
Conductor: 1st Lt. Alexandra Borza


Mine eyes have seen the glory of the coming of the Lord;
He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored;
He hath loosed the fateful lightning of His terrible swift sword;
His truth is marching on. 

 

Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah!
Glory! Glory! Hallelujah!
His truth is marching on.

 

I have seen Him in the watch-fires of a hundred circling camps;
They have builded Him an altar in the evening dews and damps;
I can read His righteous sentence by the dim and flaring lamps,
His day is marching on.

 

In the beauty of the lilies Christ was born across the sea,
With a glory in His bosom that transfigures you and me;
As He died to make men holy, let us die to make men free!
While God is marching on.

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

 

南北戦争時代の名曲)

■ リパブリック讃歌 (*これは日本語歌詞ではなくて、翻訳です)

私の目は、主の到来の栄光を見た。
主は怒りのぶどうが蓄えられているぶどうの収穫を踏み潰される。
主はその恐ろしく速い剣の運命的な稲妻を放たれた。
主の真実は行進している。

 

栄光!栄光!栄光 栄光!栄光!栄光 ハレルヤ!
栄光!栄光!ハレルヤ!
グローリー!グローリー!ハレルヤ!
主の真理は前進しています。

 

私は100の陣営の監視の火の中に主を見た。
夕方の露や曇りの中で主のために祭壇を作りました。
私は、薄暗く燃え盛るランプの中で、主の正義の判決を読むことができる。
主の日は進んでいます。

 

百合の花の美しさの中で、キリストは海の向こうで生まれた。
その胸の中には、あなたと私を変える栄光があります。
彼が人を聖なるものにするために死んだように、私たちも人を自由にするために死のうではありませんか。
神が行進し続けている間に。

 

◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇ ◇◇◇

■日本語訳歌詞

眼(まなこ)に浮かびし主の栄光
鬱積し怒りの葡萄 主の御足にて踏み潰されん
神速の剣 宿命の稲妻を放てり
主の真理は行進を続ける

 

栄光あれ!ハレルヤ!(神をたたえよ)
栄光あれ!ハレルヤ!
栄光あれ!ハレルヤ!
主の真理は進み続ける

 

野営を囲む幾多のかがり火に主を見た
それは夜露の中の 主への祭壇
主の正義の宣告が
ほの暗くゆらめく明かりに浮かび上がる
主の日は進み続ける

 

研ぎ澄ました剣列に刻まれし
燃え立つような福音
侮辱者には罰を
汝らには恵みを与えよう
英雄は女から生まれ
そのかかとで蛇を潰すのだ
神は進み続ける

 

主が吹き鳴らすラッパに
退却など決してありえぬ
審判の御座の前で
人々の心をふるいにかける

 

おお、速やかに、わが魂、主に応えるのだ!
歓喜せよ、わが脚よ!
我らの神は進み続ける

 

美しい百合の中
海の向こうで 主は生まれた
主の懐で 栄光と共に
あなた方と私は変容する
主の死による贖罪の如く
我らも自由のために死なん
神は進み続ける